Monday, September 28, 2009

AGOSTO 09

Anyong, minha gente. O meu mês de Agosto teve três acontecimentos principais, os quais descreverei com várias fotos. O primeiro foi o baptizado do Richard, marido coreano da minha amiga Joelma, brasileira que conheço há vários anos e dona do restaurante “Copacabana”. O segundo foi o memorial ao presidente Kim Dae-jung, que governou de 2000 a 2004 e que ficara na historia como o primeiro presidente que visitou a Coreia do Norte. Foi preparado um memorial em frente á câmara municipal da capital Seul, no qual vários milhares pessoas foram, durante vários dias, prestar uma última homenagem. No mesmo dia, visitei a nova casa de um casal amigo: a Stella, coreana e o marido Shyam, indiano. Têm um filhote muito giro, como vereis nas fotos. Finalmente, de 24 a 28 gozei, com meus colegas e nossos dois diáconos coreanos, as nossas ferias anuais de 5 dias na ilha de Cheju, a “Madeira” coreana. Certo, a nossa ilha da Madeira é muito mais gira, mas Cheju também não fica muito atrás. Foram dias impecáveis de fraternidade e convívio; no regresso a casa, visitámos os pais do nosso diácono Martino. Boa visão…

Anyong, mia gente. Il mio Agosto ha avuto tre eventi principali, che vi racconterò con le foto. Il primo fu il battesimo di Richard, mio amico coreano sposato con Joelma, una brasiliana che ha un ristorante brasiliano, il “Copacabana”. Il secondo fu il memoriale a Kim Dae-jung, antico presidente coreano (200-2004), famoso per essere il primo presidente a visitare la Nord Corea. Il comune di Seul ha preparato un memoriale, dove migliaia di persone l’hanno salutato per l’ultima volta. Lo stesso giorno ho visitato una coppia d’amici nella loro casa nuova: lei è coreana e lui indiano. Il loro bimbo è molto bello, come vedrete. Poi, dal 24 al 28 sono andato, con i miei compagni e i nostri due diaconi coreani, in vacanza all’isola di Jeju. Sono stati giorni di bella convivenza fraterna. Nel ritorno, siamo andati a salutare i genitori del nostro diacono Martino. Buona visione…
+++++++++++++++++

Dia 9: grupo dos novos catolicos da paroquia de Hanam Dong, Seul

Giorno 9: gruppo dei nuovi cattolici della parrocchia di Hanm Dong, Seul


No meio, o meu amigo Richard
Ecco il mio amico Richard (in mezzo)






Dia 21: memorial pelo ex-presidente Kim Dae-jung, no centro de Seul
Giorno 21: memoriale per l'ex presidente Kim Dae-jung, nel centro di Seul









Depois, fui visitar a minha amiga Stella, filhote e marido Shiam
Dopo, sono andato a visitare la mia amica Stella, bimbo e marito Shiam





Dia 24: partimos para a ilha de Cheju num barco identico ao da foto; mais adiante apresentar-vos-ei os meus colegas todos
Giorno 24: partimo per l'isola di Cheju in una nave come questa della foto; piu avanti vi presentero tutti i miei compagni






Dia 25: diante de uma estatua do Arabang, simbolo da ilha, que significa "avo"
Giorno 25: davanti ad una statua dell'Arabang, simbolo dell'isola, che significa "nonno"



Subindo um volcao extinto, viamos as casas assim
Salendo un volcano estinto, vedevamo cosi le case




Os cavalos sao um dos atractivos da ilha
I cavali sono uno degli attrattivi dell'isola



Uma das cascatas mais famosa da ilha
Una delle cascate piu famose dell'isola




A` noite, o casakl quie nos emprestou dois quartos na sua pensao preparaou-nos um delicioso jantar com barrigas na brasa
Alla sera, la coppia che ci ha prestato due stanze della loro casa per turisti ci ha preparato una deliziosa barbecue



Dia 26: visitamos um pequeno parque biblico muito interessante
Giorno 26: abbiamo visitato un piccolo parco biblico molto interessante





Meus colegas, da esq: Marcos (semina tuga), Eugenio (espanhol), Jair (colombiano), Diego (italiano, nosso chefe aqui na Coreia), Martino (nosso diacono coreano), Pedro (outro diacono coreano), Pedro (tuga), Tamrat (etiope), Gianpaolo (italiano) e Lourenco (mocambicano). Falta Peter, do Kenya, em ano sabatico na sua terra
Miei compagni, dalla sinistra: Marcos (seminarista portoghese), Eugenio (spagnolo), Jair (colombiano), Diego (italiano, nostro capo qui in Corea), Martino (nostro diacoo coreano), Pietro (l'altro diacono coreano), Pedro (portoghese), Tamrat (etiope), Gianpaolo (italiano) e Lorenzo (mozambicano). Manca Peter, che sta nel suo Kenya per un'anno sabattico



Um camiaozito do tempo da guerra
Un camioncino del tempo della guerra



Uma foto romantica....

Dia 27: como fiz poucas foto, deixo-vos esta do mau tempo
Giorno 27: siccome ho fatto poche foto, vi lascio questa del maltempo


Dia 28: no regresso, visitamos os pais do diacono Martno na sua aldeia natal
Giorno 28: nel ritorno, abbiamo visitato i genitori del diacono Martino, nel suo paese natale




E prontes... la' se foi agosto!!! Abracao.
Ed ecco: agosto se n'e' andato!!! Saluti cari...

JULHO 09 - LUGLIO 09

Anyong de novo, minha gente. O mês de Julho foi bastante tranquilo, tanto que poucas fotos fiz. Mas das que fiz algumas são lindas, sobretudo a da Sol, filhota da minha amiga Vitória, de quem falei em crónicas anteriores. A novidade de Julho foi a chegada do novo membro da nossa comunidade: padre Loureço Tala, moçambicano. Estudou teologia no Brasil (encontrei-o quando lá estive em 2007) e foi ordenado o ano passado. Estão também connosco os nossos dois diáconos coreanos, que serão ordenados padres a 8 de Outubro. Serrão os primeiros sacerdotes missionários coreanos do nosso Instituto.
Anyong di nuovo, mia gente. Il mese di Luglio è stato molto tranquillo. Infatti, ho fatto pocchissime foto. Ma alcune di quelle che ho fatto sono bellissime: quelle della Sol, bimba della mia amica Vittoria, di cui vi ho parlato in altre cronache. La novità di Luglio fu l’arrivo del nuovo membro della nostra comunità missionaria: padre Lourenço Tala, mozambicano. Ha fatto la teologia in Brasile e è stato ordinato l’anno scorso. Sono con noi anche i nostri due diaconi coreani: saranno ordinati preti l’8 Ottobre. Saranno i primi sacerdoti missionari della Consolata coreani.
Dia 6: almoco de boas-vindas ao novo membro da nossa comunidade, feito na nossa casa de Okkiltong, dedicada ao dialogo inter-religioso.
Giorno 6: pranzo di benvenuto al nuovo membro della nostra comunita' nella nostra casa di Okkiltong, dedicata al dialogo interreligioso.





Ja' na nossa casa central de Yokkok, onde eu vivo, fiz esta foto para a nossa revista: padre Lourenco com os dois diaconos coreanos, Pedro e Martino.
Poi, nella nostra casa centrale di Yokkok, dove io abito, ho fatto questa foto per la nostra rivista: padre Lourenco con i due diaconi coreani, Pietro e Martino.

Dia 17: fui visitar minha amiga Vitoria e os filhotes, Sol e Kyol. O marido continua na China, onde trabalha na Samsung, em Shanghai. Faltam 2 anos do 4 de contrato. A Sol e' linda de morrer, nao e'?

Giorno 17: sono andato a visitare Vittoria e bimbi. Il marito e' ancora in Cina: deve ancora fare 2 dei 4 anni di lavoro con la Samsung a Shanghai. La bimba, Sol, e' bellissima. Vero?
Sol e Kyol: usei esta foto como capa da nossa revista de Setembro-Outubro.
Sol e Kyol: questa fu la copertina della nostra rivista di Settembre-Ottobre.


Fomos almocar a um restaurante tipicamente coreano. Este e' um forno tradicional.
Siamo andati a pranzo in un ristorante tipicamente coreano. Questo e' un forno tradizionale.
A Sol nao so' e' lindissima, como tem um caracter muito giro e divertido. Nao ha duvida que o mais lindo no mundo sao as criancas.
Sol e' non soltanto bellissima, ma ha anche un caratterre simpatico e divertente. Bon c'e' dubbio che i bambini sono il piu bello di Dio.

Bom, saudo-vos com este sorriso maroto da Sol....

Bene, vi saluto con questo sorriso di Sol....

JUNHO 009 - GIUGNO 09

Anyong de novo, minha gente. Este mês de Junho foi, como sempre, centrado na festa da nossa Mãe Consolata. Vieram menos pessoas do que é costume, mas mesmo assim foi uma festa bonita. Este ano teve uma novidade: convidamos uns amigos peruanos para animarem a nossa festa… e assim fizeram. No fim do mês, visitei o casal amigo que me visitou o ano passado em Portugal: eles abriram um café estilo coreano, ou seja, vendem quase exclusivamente café e pouco álcool. A Agnes também veio comigo.

Anyong, mia gente. Questo mese di Giugno è stato, come sempre, centrato sulla festa della nostra Madre Consolata. È venuta meno gente del solito, ma come sempre è stata una festa bella. Con una novità: abbiamo invitato degli amici peruviani per animare la festa… e così è stato. Alla fine del mese, ho visitato la coppia d’amici che mi hanno visitato l’anno scorso in Portogallo: loro hanno aperto un caffè, allo stilo coreano, cioè, con molto caffè e quasi nessuna bevanda alcoolica. È venuta anche la mia amica Agnes.
Dia 3: fiz um passeio com amigos a costa leste para desfrutar da natureza.
Giorno 3: ho fatto una gitta con amici per godere la natura.


Sim, esta' pescando....
Si, sta pescando...


Dia 21: preparativos para a festa da Consolata
Giorno 21: preparativi per la festa della Consolata


Como Nossa Senhora, sou "bendito entre as mulheres"... A da esquerda, Elizabete, e' uma das tradutoras da nossa revista.
Come la Madonna, sono "benedetto tra le donne"... Elizabetta, alla sinistra, e' una delle traduttrici della nostra rivista.

Meu amigo Cirilo durante o ofertorio
Mio amico Cirilo durante l'offertorio



Presidiu 'a eucaristia o meu colega tuga, Pedro Louro
Ha presieduto all'eucaristia il mio compagno portoghese, Pedro Louro


Depois, a festa com boa comida....
Dopo, la festa con buon cibo....


... boa disposicao...
... buona disposizione....
... amigos da minha paroquia...
... amici della mia parrocchia....


... e animacao com musica tradicional peruana...
... ed animazione con musica tradizionale peruviana....



Com algumas "fas": a sra Gloria, 'a esquerda, e' a presidente do meu club de fas. Sao umas 5, creio... ahahahahah
Con due delle mie "fan" (tiffose): alla sinistra la signora Gloria, presidente del mio club di "fans" che conta con ... 5 membri, se non sbaglio! ahahahahah


Com a Agnes e uma sua amiga
Con l'Agnes ed una sua amica

Depois de terminada a festa, arrumamos tudo e jantamos com as nossas benfeitoras mais proximas, sem as quais nada poderiamos fazer.
Dopo la festa, abbiamo sistemato tutto e fatto cena con le nostre benefattirici piu vicine: senza di loro, non avremmo potuto far niente.


Dia 27: com a Agnes e a Diana, diante do cafe que a Diana e marido Cirilo abriram.
Giorno 27: con Agnes e Diana, davanti al caffe' che Diana e il marito Cirilo hanno aperto.



E prontes... La' se foi mais um mesito. Nem acredito que um ano atras estava comecando as minhas ferias. Incrivel como passa rapido o tempo. Mas o importante e' que passe bem, verdade? Desejo que estejais todos bem, tanto ou melhor do que eu. Abracao...
Ed ecco che e' finito un'altro mese. Non sembra vero che un'anno fa stavo incominciando le mie vacanze. Il tempo passa davvero in frett. Ma l'importante e' che passi bene, vero? Spero che stiate tutte bene come me o meglio... Abbracci.